Advertisement

55. (C) A GIRL WITH A BASKET : HINDI TRANSLATION-2 - GIRIJESH

55. (C) A GIRL WITH A BASKET : HINDI TRANSLATION-2 - GIRIJESH इस वीडियो में इस पाठ के नीचे दिये गये दूसरे हिस्से का अंग्रेज़ी से हिन्दी में अनुवाद DANCE OF FINGER पद्धति से किया गया है. इस पद्धति की सहायता से सही वाक्य-रचना बना सकना सीखने में विद्यार्थियों को मदद मिलती है.
यह व्यक्तित्व विकास केन्द्र से अपलोड होने वाला 55 (C) पचपनवाँ वीडियो है.

कृपया इस प्रयास की सार्थकता के बारे में अपनी टिप्पणी द्वारा मेरी सहायता करें.
इसका लिंक है —
कृपया आप भी मेरे यू ट्यूब चैनल को सब्सक्राइब करें. इसका लिंक है —

इसे you-tube पर केवल girijesh tiwari सर्च करके भी पाया जा सकता है.
इससे मिलने वाले पैसे कुछ और बच्चों की निःशुल्क शिक्षा पर ख़र्च किये जायेंगे.

Personality Cultivation Center व्यक्तित्व विकास केन्द्र आज़मगढ़ में कक्षा 9 और उसके ऊपर के विद्यार्थियों की निःशुल्क शिक्षा के लिये जन-सहयोग से चल रहा नॉन-एनजीओ प्रयोग है. कृपया सम्पर्क करने तथा सहायता देने के लिये 9450735496 पर फोन करें.

ढेर सारे प्यार के साथ — आपका गिरिजेश 29.5.19.

At one station, my routine of talking with the people was interrupted. As soon as I alighted, a group of young children gathered around me. They were selling baskets – hand-woven, reed baskets with simple designs and patterns. They held the baskets high, shouting words I did not know but conveying unmistakably their desire.

These were refugee children. When partition between India and Pakistan was decreed, hundreds of thousands of people pulled up their roots and changed their residences. Nine million people left Pakistan and came to India, driven by the fear of religious fanaticism. They were poor people to start with; they were poorer as they began their long trek, for all they could carry, was a bit of food and a few belongings. Soon they were out of food. A few days after they started, they began to fall by the way-side from the weakness of hunger, and died, where they fell.

A GIRL WITH A BASKET,HINDI TRANSLATION-2,GIRIJESH,DANCE OF FINGER,FREE CLASSES,आज़मगढ़,व्यक्तित्व विकास केन्द्र,PERSONALITY CULTIVATION CENTER,PART 2,NON NGO,

Post a Comment

0 Comments